Characters remaining: 500/500
Translation

cuốn lá

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cuốn lá" désigne principalement une chenille qui s'enroule autour des feuilles, souvent liée à des insectes appelés "chenilles lieuses". Voici une explication détaillée pour bien comprendre ce terme :

Définition

"Cuốn lá" se traduit littéralement par "enrouler les feuilles". Dans le contexte biologique, cela fait référence à des larves d'insectes, souvent de papillons, qui se camouflent en enroulant les feuilles des plantes pour se protéger des prédateurs.

Utilisation

Ce terme est souvent utilisé en entomologie (l'étude des insectes) pour décrire un type spécifique de chenille. Par exemple, lorsque vous parlez de la façon dont ces chenilles se cachent dans la nature, vous pourriez dire : "Les chenilles cuốn lá se cachent en enroulant les feuilles."

Exemple
  • Phrase simple : "La chenille cuốn lá se trouve souvent dans les jardins." (Cela signifie que l'on peut trouver ces chenilles dans les jardins en raison de leur comportement).
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, on peut discuter de l'impact écologique des chenilles cuốn lá sur les plantes. Par exemple, "L'infestation de cuốn lá peut nuire à la santé des plantes en les affaiblissant."

Variantes du mot
  • Le mot "cuốn" signifie "enrouler" et "" signifie "feuille". Ensemble, ils forment une expression spécifique. On peut aussi utiliser le mot "chenille" pour désigner l'insecte en général.
Différentes significations

En dehors de son utilisation pour désigner une chenille, "cuốn lá" peut également être utilisé de manière figurée pour décrire quelque chose qui se cache ou se dissimule, mais ce sens est moins courant.

Synonymes
  • "Chenille lieuse" : ce terme est synonyme et est souvent utilisé dans des contextes spécialisés.
Conclusion

"Cuốn lá" est un terme spécifique dans le monde des insectes, qui évoque à la fois un comportement et un type de chenille.

xml version="1.0" encoding="utf-8"?cuốn láSâu cuốn lá chenille lieuse; lieuse

Words Containing "cuốn lá"

Comments and discussion on the word "cuốn lá"